上宰坐論道,郊居仍里仁。 六符既昭晰,萬象隨陶鈞。 旭旦下玉墀,鳴騶拂車茵。 軒窗退殘暑,風物迎蕭辰。 山澤蜃雨出,林塘魚鳥馴。 豈同求羊逕,共是羲皇人。 石君五曹重,左戶三壤均。 居止煙火接,逢迎雞黍頻。 大方本無隅,盛德必有鄰。 千年郢曲後,復此聞陽春。
奉和新卜城南郊居得與衛右丞鄰舍因賦詩寄贈
宰相大人在朝堂上坐而論道,如今在南郊居住,又與賢德之人做了鄰居。
您如六符般的治國方略清晰明瞭,世間萬物都隨着您的引領而變化。
清晨時分,您從宮殿的玉階上走下來,侍從的馬鳴聲拂過您車上的坐墊。
您居室的軒窗送走了殘留的暑氣,美好的風光迎來了涼爽的時節。
山間水澤中,雨後的蜃景出現,樹林池塘裏,魚鳥都十分溫順。
這裏哪能和求仲、羊仲的隱居小路相比,咱們可都是如同上古伏羲時代那樣自在的人。
石君您掌管着重要的五曹政務,左戶的田賦分配也公平合理。
咱們居住的地方煙火相連,還頻繁地互相以雞黍招待。
大道本來就沒有邊際,有高尚品德的人必定會有好鄰居。
自從宋玉的郢中曲流傳千年之後,如今又在這裏聽到了像《陽春》一樣高雅的詩篇。
评论
加载中...
納蘭青雲