養拙方去喧,深居絕人事。 返耕忘帝力,樂道疏代累。 翛然衡茅下,便有江海意。 寧知肉食尊,自覺儒衣貴。 煙霜當暮節,水石多幽致。 三徑日閒安,千峯對深邃。 策藜出村渡,岸幘尋古寺。 月魄清夜琴,猿聲警朝寐。 地偏芝桂長,境勝煙霞異。 獨鳥帶晴光,疏篁淨寒翠。 窗前風葉下,枕上溪雲至。 散發對農書,齋心看道記。 清言核名理,開卷窮精義。 求譽觀朵頤,危身陷芳餌。 紛吾守孤直,世業常恐墜。 就學緝韋編,銘心對欹器。 元和暢萬物,動植鹹使遂。 素履期不渝,永懷丘中志。
郊居歲暮因書所懷
譯文:
我本就拙於處世,於是遠離喧囂之地,深居簡出,斷絕了與世俗的往來。
回到田園耕種,忘卻了帝王的威權,樂於守道,也疏遠了世間的功名利祿之累。
我自在地生活在簡陋的茅屋之下,心中便有了寄情江海的意趣。
哪裏會知道那些高官厚祿之人的尊貴呢,我只覺得身穿儒服,堅守儒道是無比珍貴的。
到了歲暮時節,煙霜瀰漫,水邊的石頭也增添了許多清幽的韻致。
庭院中的小徑每日都寧靜安閒,眼前千座山峯深邃幽遠。
我拄着藜杖走出村莊渡口,掀起頭巾去尋訪古老的寺廟。
夜晚,明月的清輝灑下,我悠然地撫琴;清晨,猿猴的啼聲把我從睡夢中驚醒。
這地方偏僻,芝草和桂樹自在生長;環境優美,煙霞也與衆不同。
一隻飛鳥帶着晴朗的日光掠過,稀疏的竹子在寒冷中透着純淨的翠綠。
窗前,風兒吹落樹葉;枕上,溪邊的雲朵飄然而至。
我披散着頭髮閱讀農書,清心寡慾地研讀道家經典。
與人清談,探究事物的名理,打開書卷,窮盡其中的精妙義理。
那些追求聲譽的人,就像貪圖美食而張開腮幫子的人一樣,很容易陷入誘人的陷阱而身遭危險。
我堅守着孤高正直的品性,常常擔心家族的傳統事業會因此而衰落。
我像孔子編連竹簡那樣勤奮學習,把古人的教誨銘記於心,時刻警惕自己不要驕傲自滿。
元和年間,天下和順,萬物暢達,動植都能順遂生長。
我期望自己能始終堅守樸素的行爲準則,永遠懷揣着隱居山林的志向。
納蘭青雲