和武相公中秋錦樓玩月 一
清景同千里,寒光盡一年。
竟天多鴈過,通夕少人眠。
照別江樓上,添愁野帳前。
隋侯恩未報,猶有夜珠圓。
譯文:
在這中秋佳節,澄澈美好的月色在千里的範圍內都是一樣的,這清冷的光輝啊,是一年之中最爲皎潔明亮的。
整個天空中,有很多大雁飛過,它們在這月色下朝着遠方遷徙。而這一整晚,卻很少有人能夠安然入眠。
這月光灑在江樓上,好像在照着即將分別的人,更增添了離別的愁緒;它照在野外的營帳前,也讓孤獨之人的憂愁又多了幾分。
我就像還沒報答隋侯恩情的人一樣,一直沒能報答武相公您的恩情,只能看着這如夜明珠般圓潤的月亮,寄託我的心意。