途次近蜀驛蒙恩賜寶刀及飛龍廏馬使還奉寄中書李鄭二公

草草事行役,遲遲違故關。 碧幃遙隱霧,紅斾漸依山。 感激酬恩淚,星霜去國顏。 捧刀金錫字,歸馬玉連環。 威鳳翔雙闕,征夫縱百蠻。 應憐宣室召,溫樹不同攀。

譯文:

我匆匆忙忙地踏上這行旅征途,心中十分不捨,遲遲才離開了故鄉的關隘。 遠方的綠色帷幕般的山巒隱隱約約地被霧氣籠罩着,那鮮豔的紅色旗幟也漸漸靠近了山邊。 我滿心感激,爲了報答皇恩不禁落下淚來。時光流轉,離開京城之後,我的容顏也在歲月中逐漸改變。 我恭敬地捧着那把皇上恩賜的寶刀,刀上有金色的題字;騎着賞賜的駿馬歸來,馬身上還掛着玉製的連環。 賢德的賢臣如同威風的鳳凰在朝廷的雙闕之間翱翔,而我作爲出征的人在遙遠的邊疆之地奔波。 我猜想你們應該會憐惜我得到皇上的召見,可惜我無法像你們一樣在朝廷中有所作爲,就像那受到禁令不能隨意攀談的“溫樹”一樣,有着諸多限制。
關於作者
唐代武元衡

武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累闢使府,至監察御史,後改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷爲右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出爲劍南節度使。元和八年,徵還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,諡忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序