经严秘校维故宅
掩泪山阳宅,生涯此路穷。
香销芸阁闭,星落草堂空。
丽藻浮名里,哀声夕照中。
不堪投钓处,隣笛怨春风。
译文:
我满含泪水来到严秘校维曾经居住的宅子前,他的人生之路已然走到了尽头。
曾经书房中那淡雅的熏香早已消散,书房的门也紧紧关闭着;如同星辰陨落一般,他住过的草堂如今也是空荡荡的,没有了他的身影。
他那些华美的文章,都还留在这浮名之中;而此时,我只能在傍晚的夕阳余晖里,听到哀伤的叹息声。
我实在不忍心再到他曾经垂钓的地方去,那邻家传来的笛声,在春风中仿佛也满含着哀怨,更增添了我的伤感。