江上寄隱者
歸舟不計程,江月屢虧盈。
靄靄滄波路,悠悠離別情。
蒹葭連水國,鼙鼓近梁城。
卻憶沿江叟,汀洲春草生。
譯文:
我坐着歸船一路前行,根本沒去計算行程的遠近。江面上的月亮已經圓缺了好多次,時光就這樣悄然流逝。
江面上霧氣靄靄,水波浩渺,這漫長的水路望不到盡頭。而我心中,滿是那悠悠不盡的離別之情。
放眼望去,蘆葦生長得鬱鬱蔥蔥,一直連接到那水澤遍佈的地方。遠方隱隱約約傳來鼙鼓的聲音,那是靠近梁城的方向。
此時,我不由得回想起那位在江邊居住的隱者。想象着在那江中的小洲之上,春天的青草應該已經生機勃勃地生長起來了吧。