春日與諸公泛舟
千里雪山開,沱江春水來。
駐帆雲縹緲,吹管鶴裴回。
身外流年駛,尊前落景催。
不應歸棹遠,明月在高臺。
譯文:
千里之外的雪山逐漸消融,那融化的雪水化作春水,浩浩蕩蕩地湧入沱江。
我們停下帆船,此時江面上雲霧繚繞、若有若無,如同仙境一般。有人吹奏起管樂,樂聲悠揚,引得仙鶴也在空中徘徊不肯離去。
時光就像這不斷流逝的江水一樣,在我們不經意間飛速逝去,眼前酒杯還未放下,夕陽卻已漸漸西沉,催促着這美好的時光趕快結束。
我們不該就此划着船遠遠歸去呀,你看那高臺上,皎潔的明月已經緩緩升起,正等着我們繼續這美好的春日之約呢。