長安敘懷寄崔十五

延首直城西,花飛綠草齊。 迢遙隔山水,悵望思遊子。 百囀黃鸝細雨中,千條翠柳衡門裏。 門對長安九衢路,愁心不惜芳菲度。 風塵冉冉秋復春,鐘鼓喧喧朝復暮。 漢家宮闕在中天,紫陌朝臣車馬連。 蕭蕭霓旌合仙仗,悠悠劍佩入爐煙。 李廣少時思報國,終軍未遇敢論邊。 無媒守儒行,榮悴紛相映。 家甚長卿貧,身多公幹病。 不知身病竟如何,懶向青山眠薜蘿。 雞黍空多元伯惠,琴書不見子猷過。 超名累歲與君同,自嘆還隨鷁退風。 聞說唐生子孫在,何當一爲問窮通。

譯文:

我翹首朝着城西望去,只見花朵紛飛,綠草長得整整齊齊。 你我之間隔着遙遠的山水,我惆悵地凝望遠方,思念着你這個遊子。 細雨中黃鸝鳥婉轉啼鳴,簡陋的房屋旁千條翠柳隨風搖曳。 我家的門正對着長安那四通八達的街道,可我的愁緒並未因這芳菲美景而消散。 時光流轉,風塵僕僕中,秋天過去春天又來,鐘鼓喧鬧聲裏,早晨過去夜晚又至。 漢朝的宮殿矗立在天空中央,京城的大道上朝臣的車馬絡繹不絕。 飄揚的彩旗與仙人的儀仗匯聚在一起,官員們佩着寶劍,悠悠然走進繚繞的爐煙之中。 想當年李廣年少時就一心想着報效國家,終軍尚未得到重用便敢於談論邊疆之事。 我沒有舉薦之人,只能堅守着儒家的品行,榮耀與憔悴鮮明地映照在我的身上。 我的家境像司馬相如一樣貧寒,身體又像劉楨一樣多病。 我不知道自己的病究竟會怎樣,也懶得去青山中隱居在薜荔與女蘿之間。 雖有像範式那樣的好友準備了豐盛的雞黍相待,卻無人像王子猷那樣帶着琴書前來探訪。 多年來我和你一樣都在追逐功名,可如今我只能嘆息自己如同逆風而退的鷁鳥。 聽說唐生的子孫還在,什麼時候能去詢問一下他們命運的好壞呢。
關於作者
唐代武元衡

武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累闢使府,至監察御史,後改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷爲右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出爲劍南節度使。元和八年,徵還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,諡忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序