旬假南亭寄熊郎中

旬休屏戎事,凉雨北窗眠。 江城一夜雨,万里绕山川。 草木散幽气,池塘鸣早蝉。 妍芳落春后,旅思生秋前。 红槿粲庭艳,绿蒲繁渚烟。 行歌独谣酌,坐发朱丝弦。 哀玉不可扣,华烛徒湛然。 闻君乐林卧,郡阁旷周旋。 酬对龙象侣,灌注清泠泉。 如何无碍智,犹苦病缠牵。

译文:

在旬休之日,我放下军中事务,在北窗下伴着清凉的雨丝入眠。 江城下了一整夜的雨,那雨仿佛化作水汽,缭绕在万里山川之间。 草木散发着清幽的香气,池塘边早蝉开始鸣叫。 艳丽的花朵在春天过后纷纷飘落,在这秋天还未来临之时,羁旅的愁思便已涌上心头。 庭院里红色的槿花鲜艳夺目,小洲上的绿蒲在烟雾中显得繁茂而朦胧。 我一边漫步吟唱,独自饮酒,一边坐下拨弄着琴弦。 那如美玉般的乐音已无法奏响,华美的烛火徒然明亮地照着。 听说你喜欢在山林中安卧,许久都没在郡阁中与我相见。 你与高僧大德们交往酬对,如清泉灌注般沉浸于佛法之中。 为何你拥有无碍的智慧,却还苦于被疾病纠缠呢?
关于作者
唐代武元衡

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

纳兰青云