歸桐廬舊居寄嚴長史
昨辭天子棹歸舟,家在桐廬憶舊丘。
三月暖時花競發,兩溪分處水爭流。
近聞江老傳鄉語,遙見家山減旅愁。
或在醉中逢夜雪,懷賢應向剡川遊。
譯文:
昨天我向天子告辭,划着歸舟啓程返鄉,我的家就在桐廬,此刻我無比懷念那舊日的山丘。
三月的時節,天氣溫暖宜人,百花競相開放,爭奇鬥豔;兩條溪流交匯之處,水流奔騰,彷彿在相互角逐一般。
最近聽聞江上的老者說着家鄉的話語,遠遠望見故鄉的山巒,這讓我羈旅在外的愁緒頓時減輕了不少。
說不定我會在醉意朦朧之中,遇上夜裏飄落的大雪,到那時,我定會像古人一樣,懷着對賢才的思慕之情,前往剡川去遊歷一番。