江上送別

浦邊新見柳搖時,北客相逢只自悲。 惆悵空知思後會,艱難不敢料前期。 行看漢月愁征戰,共折江花怨別離。 向夕孤城分首處,寂寥橫笛爲君吹。

譯文:

在江邊,我剛剛看到柳樹搖曳生姿,此時與北方來的客人相逢,心中卻只湧起陣陣悲慼。 滿心惆悵,我只知道期盼着日後能再次相聚,可這世道艱難,我實在不敢預料未來是否真有重逢的日子。 看着那高懸天空的明月,我擔憂着即將到來的征戰;和友人一同折下江邊的花朵,心中滿是對離別的哀怨。 傍晚時分,我們在這座孤獨的城池邊分別,那寂寥的橫笛聲,彷彿是專門爲你而吹響,訴說着此刻的離愁別緒。
關於作者
唐代朱放

[唐](公元七七三年在世)字長通,襄州南陽人。生卒年均不詳,約唐代宗大曆中前後在世。初居漢水濱,後以避歲饉遷隱剡溪、鏡湖間。與女詩人李冶,上人皎然,皆有交情。大曆中,闢爲江西節度參謀。貞元二年,(公元七八六年)詔舉“韜晦奇才”,下聘禮,拜左拾遺,辭不就。放著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序