九日陪劉中丞宴昌樂寺送梁廷評

獨坐三臺妙,重陽百越間。 水心觀遠俗,霜氣入秋山。 不棄遺簪舊,寧辭落帽還。 仍聞西上客,咫尺謁天顏。

譯文:

劉中丞獨自一人坐鎮三臺之位,實在是高明至極,在重陽節這天,我們身處百越之地。 我們在水中央,遠遠地觀望着當地的風土人情,秋霜的寒氣已經悄然侵入了秋日的山巒。 中丞大人您沒有嫌棄我這個像遺落之簪般的舊人,我又怎麼會推辭這次宴會,不捨得歸來呢。 還聽說梁廷評您馬上就要西入長安,很快就能去拜謁天子的容顏了。
關於作者
唐代朱放

[唐](公元七七三年在世)字長通,襄州南陽人。生卒年均不詳,約唐代宗大曆中前後在世。初居漢水濱,後以避歲饉遷隱剡溪、鏡湖間。與女詩人李冶,上人皎然,皆有交情。大曆中,闢爲江西節度參謀。貞元二年,(公元七八六年)詔舉“韜晦奇才”,下聘禮,拜左拾遺,辭不就。放著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序