妙道非本說,殊途成異名。 聖人得其要,俱以化羣生。 鳳吹從上苑,龍宮連外城。 花鬘列後殿,雲車駐前庭。 松竹含新秋,軒窗有餘清。 緬懷崆峒事,須繼簫管聲。 離相境都寂,忘言理更精。 域中信稱大,天下乃爲輕。 屈己由濟物,堯心豈所榮。
奉和聖制中元日題奉敬寺
譯文:
高深精妙的道理並非原本就有固定的說法,不同的途徑就形成了不同的名稱。
聖明的君主掌握了其中的關鍵要領,都能用這些道理來教化衆生。
如同鳳凰鳴叫般的樂聲從皇家園林中傳來,寺廟的殿宇與外城相連。
裝飾着鮮花的花環擺列在後殿,如同雲中行走的車駕停在前庭。
松樹和竹子蘊含着初秋的氣息,軒窗之間還留存着清幽的感覺。
緬懷黃帝前往崆峒山問道的往事,如今也應當延續那悠揚的簫管之音。
遠離了外在的形象,周圍的環境都顯得寂靜無聲,無需言語表達,其中的道理更加精深。
在這一區域內被人們尊崇爲偉大,把天下的名利看得很輕。
委屈自己是爲了救濟萬物,這難道是像堯帝那樣心懷天下是爲了追求個人榮耀嗎?
納蘭青雲