寄远空以心,心诚亦难知。 箧中有秋帛,裁作远客衣。 缝制虽女功,尺度手自持。 容貌常目中,长短不复疑。 斜缝密且坚,游客多尘缁。 意欲都无言,澣濯耐岁时。 殷勤托行人,传语慎勿遗。 别来年已老,亦闻鬓成丝。 纵然更相逢,握手唯是悲。 所寄莫复弃,愿见长相思。
寄卢俨员外秋衣词
译文:
我想把心意寄给远方的你,可这一片诚心也很难让你知晓。
竹箱里有秋天织就的布帛,我把它裁剪成你远游在外穿的衣裳。
虽然缝衣做裳本是女子的活计,但这尺寸我都亲自量。
你的容貌常常浮现在我眼前,所以做这衣裳的长短我一点也不迟疑。
衣裳斜着密密地缝,针脚又很牢固,因为你在外奔波,衣服容易被灰尘弄脏。
我心里有好多话,可最后却什么也没写在信里,只希望这衣服能经得起洗涤,陪伴你岁岁年年。
我满怀恳切地拜托远行的人,让他一定把这衣裳送到你手里,千万不要遗失。
自分别后,岁月匆匆,我年岁已老,也听说你两鬓已添白发。
就算我们有一天再次相逢,紧握双手时,只怕也只有悲愁涌上心头。
希望你不要把我寄给你的衣裳丢弃,就让它见证我们这长久的相思吧。
纳兰青云