醉後寄山中友人

昨日山家春酒濃,野人相勸久從容。 獨憶卸冠眠細草,不知誰送出深松。 都忘醉後逢廉度,不省歸時見魯恭。 知己尚嫌身酩酊,路人應恐笑龍鍾。

譯文:

昨天到山裏人家去做客,他家釀的春酒香氣濃郁、味道醇厚,那質樸的山民熱情地勸我喝酒,讓我留連許久、十分閒適自在。 我獨自回憶起當時摘下帽子,醉倒在柔軟細草上酣眠的情景,卻怎麼也想不起來究竟是誰把我從那幽深的松林裏送出來的。 我完全忘記了醉酒之後是否遇到過像廉度那樣的人,也記不清歸來途中有沒有碰到似魯恭一般的賢士。 我那些知心好友,大概都嫌我當時醉得昏昏沉沉不成樣子,路上的行人見我這般老態龍鍾、搖搖晃晃的模樣,恐怕也要忍不住笑話我了。
關於作者
唐代於鵠

於鵠,大曆、貞元間詩人也。隱居漢陽,嘗爲諸府從事。其詩語言樸實生動,清新可人;題材方面多描寫隱逸生活,宣揚禪心道風的作品。代表作有《巴女謠》、《江南曲》、《題鄰居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《長安遊》、《惜花 》、《南溪書齋》、《題美人》等,其中以《巴女謠》和《江南曲》兩首詩流傳最廣。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序