高臺高高畫角雄,五更初發寒城中。 寒城北臨大河水,淇門賊烽隔岸是。 長風送過黎陽川,我軍氣雄賊心死。 羈人此夜寐不成,萬里邊情枕上生。 乍似隴頭戍,寒泉幽咽流不住; 又如巴江頭,啼猿帶雨斷續愁。 忽憶嫖姚北征伐,空山宿兵寒對月。 一聲老將起,三奏行人發; 冀馬爲之嘶,朔雲爲之結。 二十年來天下兵,到處不曾無此聲。 洛陽陌,長安路。 角聲朝朝兼暮暮,平居聞之尚難度。 何況天山征戍兒,雲中下營雪裏吹。
寒城晚角
譯文:
高高的城臺上,畫角聲雄渾激昂,五更時分,這聲音在寒冷的城中響起。
寒冷的城池北面緊挨着大河,淇門敵人燃起的烽火就在河對岸。
強勁的長風把畫角聲送過黎陽川,我們軍隊氣勢雄偉,讓賊寇心生怯意。
我這個漂泊在外的人今晚難以入眠,萬里之外的邊關情思在枕上不斷湧起。
這畫角聲乍一聽,好似在隴頭戍守,寒泉幽咽般流淌不停;
又好像在巴江岸邊,雨中猿猴的啼叫聲斷斷續續,滿是哀愁。
忽然想起霍去病北征匈奴,在空寂的山中屯兵,寒夜對着明月。
畫角一聲吹響,老將起身;三遍吹奏後,出征的人出發。
冀州的馬爲之嘶鳴,北方的云爲之凝聚。
二十年來天下戰亂不斷,到處都少不了這畫角聲。
在洛陽的街道,長安的道路上,畫角聲從早到晚不停。
平常日子聽到這聲音都難以承受。
更何況那在天山征戰戍守的士兵,在雲中郡紮營,畫角聲在雪地裏吹響啊。
納蘭青雲