淮南木落秋雲飛,楚宮商歌今正悲。 青春白日不與我,當壚舉酒勸君持。 出門驅馳四方事,徒用辛勤不得意。 三山海底無見期,百齡世間莫虛棄。 君不見金城帝業漢家有,東制諸侯欲長久。 奸雄竊命風塵昏,函谷重關不能守。 龍蛇出沒經兩朝,胡虜憑陵大道銷。 河水東流宮闕盡,五陵松柏自蕭蕭。
長歌行
譯文:
淮南一帶樹葉飄落,秋雲在空中飛揚,楚地宮殿裏那如商音般的悲歌此刻正顯得無比哀傷。
青春年少的時光和那匆匆的白晝都不會爲我停留,還是在酒壚前舉起酒杯,勸你也來喝上幾杯。
走出家門四處奔波,爲各種事情操勞,卻只是白白辛苦,始終不能稱心如意。
傳說中的三座仙山在海底,根本沒有見到它們的機會,人生不過百年,可不要虛度了這大好時光。
你難道沒看到漢朝曾建立起輝煌的帝業,向東控制諸侯,想要讓基業長久延續。
然而奸雄篡奪了皇權,使得世間風雲變幻、一片昏暗,就連函谷關這樣的重重關卡也沒能守住。
龍蛇(代表着英雄豪傑)在兩個朝代間起伏爭鬥,胡虜侵犯中原,使得大道荒廢。
黃河水依舊向東流淌,可昔日的宮殿卻已蕩然無存,五陵(漢代五個皇帝的陵墓)上的松柏只能在風中獨自發出蕭蕭的聲響。
納蘭青雲