長相思

長相思,在桂林,蒼梧山遠瀟湘深。 秋堂零淚倚金瑟,朱顏搖落隨光陰。 長宵嘹唳鴻命侶,河漢蒼蒼隔牛女。 寧知一水不可渡,況復萬山修且阻。 彩絲織綺文雙鴛,昔時贈君君可憐。 何言一去瓶落井,流塵歇滅金爐前。

譯文:

心中長久地思念着遠方的人,他在那遙遠的桂林。蒼梧山路途遙遠,瀟湘水幽深難測。 秋日的廳堂裏,我獨自倚靠在金瑟旁,淚水不斷地落下。青春的容顏也隨着時光的流逝,漸漸凋零。 漫長的夜晚,傳來大雁淒厲的叫聲,它們在呼喚着伴侶。銀河蒼茫一片,隔開了牛郎和織女。 哪裏會想到,僅僅一條銀河就難以渡過,更何況我們之間還隔着千萬座高山,道路漫長又充滿險阻。 我曾用彩絲織成繡有雙鴛圖案的錦綺,那時送給你,你滿心歡喜地珍惜着。可怎麼能料到,你一去就如那落入井中的瓶子,再也沒有消息。香爐前早已積滿了灰塵,往日的溫馨早已消散。
關於作者
唐代劉復

劉復,登大曆進士第,官水部員外郎。詩十六首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序