經禁城

日沒路且長,遊子欲涕零。 荒城無人路,秋草飛寒螢。 東南古丘墟,莽蒼馳郊坰. 黃雲晦斷岸,枯井臨崩亭。 昔人竟何之,窮泉獨冥冥。 蒼苔沒碑版,朽骨無精靈。 俯仰寄世間,忽如流波萍。 金石非汝壽,浮生等臊腥。 不如學神仙,服食求丹經。

譯文:

太陽漸漸落下,前方的道路還那麼漫長,遠行在外的遊子忍不住想要落淚。 那荒廢的城池裏沒有行人的蹤跡,秋草在風中搖曳,寒螢在草叢間亂飛。 城東南是古老的墳丘廢墟,一眼望去,蒼茫一片延伸到遠郊曠野。 昏黃的雲朵遮蔽了斷裂的河岸,枯井的旁邊是快要崩塌的亭子。 過去在這裏生活的人究竟去了哪裏呢?他們都長眠在深深的地下,一片幽暗。 青苔已經把石碑都淹沒了,那些腐朽的骨頭也沒了一絲生氣。 人生在世俯仰之間,就好像那隨波逐流的浮萍,轉瞬即逝。 金石都不能保證長久不朽,短暫的人生更是毫無價值如同臊腥之物。 不如去學習神仙之道,尋找服食丹藥的祕籍來追求長生。
關於作者
唐代劉復

劉復,登大曆進士第,官水部員外郎。詩十六首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序