題所賃宅牡丹花
賃宅得花饒,初開恐是妖。
粉光深紫膩,肉色退紅嬌。
且願風留著,惟愁日炙燋。
可憐零落蕊,收取作香燒。
譯文:
我租下這宅子,沒想到裏面的牡丹花如此繁多。剛開始看到它們盛開,我還懷疑這是不是一種奇異的現象呢。
那牡丹花的花瓣泛着粉色的光澤,濃郁的深紫色顯得格外細膩;那肉粉色的花瓣褪去了豔紅,更添了幾分嬌豔。
我滿心希望風兒能夠溫柔些,將這些美麗的花朵留住,就怕那熾熱的太陽把它們烤焦。
可惜啊,眼看着那些花兒漸漸凋零散落,我真不忍心,只好把它們收集起來,當作香料點燃,讓它們最後的芬芳仍能留存。