長長絲繩紫復碧,嫋嫋橫枝高百尺。 少年兒女重鞦韆,盤巾結帶分兩邊。 身輕裙薄易生力,雙手向空如鳥翼。 下來立定重系衣,復畏斜風高不得。 傍人送上那足貴,終賭鳴璫鬥自起。 回回若與高樹齊,頭上寶釵從墮地。 眼前爭勝難爲休,足踏平地看始愁。
鞦韆詞
那長長的鞦韆絲繩,顏色有紫有碧,隨風輕晃。那橫斜的樹枝高高伸展,足有百尺之高。
年輕的男孩女孩們都特別喜愛盪鞦韆。他們把盤巾系成帶子,分別綁在兩邊。
女孩子身量輕盈,裙子單薄,很容易使上力氣。她們雙手伸向空中,就像鳥兒展開了翅膀。
從鞦韆上下來後,她們穩穩站定,重新整理好衣裳。心裏又害怕斜風太大,讓鞦韆蕩不高。
要是靠旁人推送上鞦韆,那有什麼值得珍貴的呢?她們終究還是要比拼一下,自己奮力蕩起鞦韆來一較高下。
每次鞦韆蕩起來,彷彿都和高樹平齊了,頭上的寶釵都隨着晃動掉落在地。
眼前大家都爭着要勝出,很難停下來。等到雙腳重新踏在平地上,這纔開始發愁剛剛冒險的舉動。
评论
加载中...
納蘭青雲