早入溫門山,羣峯亂如戟。 崩崖欲相觸,呀豁斷行跡。 脫屐尋淺流,定足畏欹石。 路盡十里溪,地多千歲柏。 洞門晝陰黑,深處惟石壁。 似見丹砂光,亦聞鍾乳滴。 靈池出山底,沸水衝地脈。 暖氣成溼煙,濛濛窗中白。 隨僧入古寺,便是雲外客。 月出天氣涼,夜鐘山寂寂。
溫門山
清晨我踏入溫門山,映入眼簾的是那如同一支支鋒利長戟般雜亂排列的羣峯。陡峭崩塌的山崖好像要相互碰撞在一起,山間裂開的豁口阻斷了前行的蹤跡。
我脫下鞋子,小心翼翼地在淺淺的溪流中摸索前行,每邁出一步站穩腳跟時,都害怕那些傾斜的石頭會晃動。沿着溪流前行,十里的路程走完,這地方生長着許多千年的古柏。
山洞的洞口在白天也是陰森漆黑的,越往深處走,就只能看到冰冷的石壁。隱隱約約好像能看見丹砂散發的光芒,也能聽到鐘乳石滴水的聲音。
神奇的靈池從山底湧出,沸騰的泉水彷彿要衝破大地的脈絡。那溫暖的水汽形成了潮溼的煙霧,在窗戶中瀰漫成一片濛濛的白色。
我跟隨僧人走進古老的寺廟,彷彿自己成了超脫塵世、雲外的仙人。月亮升起來,天氣變得涼爽,寂靜的山中只傳來陣陣鐘聲。
评论
加载中...
納蘭青雲