送張籍歸江東

清泉浣塵緇,靈藥釋昏狂。 君詩發大雅,正氣回我腸。 復令五彩姿,潔白歸天常。 昔歲同講道,青襟在師傍。 出處兩相因,如彼衣與裳。 行行成此歸,離我適咸陽。 失意未還家,馬蹄盡四方。 訪餘詠新文,不倦道路長。 僮僕懷昔念,亦如還故鄉。 相親惜晝夜,寢息不異牀。 猶將在遠道,忽忽起思量。 黃金未爲罍,無以挹酒漿。 所念俱貧賤,安得相發揚。 回車遠歸省,舊宅江南廂。 歸鄉非得意,但貴情義彰。 五月天氣熱,波濤毒於湯。 慎勿多飲酒,藥膳願自強。

譯文:

清澈的泉水能夠洗淨黑色的污垢,神奇的靈藥可以解除人的昏沉癲狂。你的詩作弘揚了《詩經》中大雅的傳統,那浩然正氣讓我內心激盪。又好似讓五彩斑斕的色彩,迴歸到了最本真的潔白模樣,合乎天地常理。 往年我們一同在老師身旁,穿着青色的學生服聆聽教誨、探討學問。我們的人生軌跡相互關聯,就如同上衣和下裳,缺一不可、相輔相成。 如今你踏上了歸鄉之路,離開我前往咸陽。你曾遭遇失意,沒能及時返回家鄉,馬蹄踏遍了四方。你來探訪我,還吟誦着新寫的詩文,絲毫不覺得路途漫長辛苦。連你的僮僕心中都帶着往昔的情誼,這一趟探訪就好像回到了故鄉一樣親切。 我們相互親近,珍惜每一個晝夜,睡覺都不分開牀鋪。可想到你即將遠行,我突然就陷入了深深的思量。可惜我沒有黃金打造的酒器,無法舀取美酒爲你餞行。我們都生活在貧賤之中,又怎能相互扶持、讓彼此更加顯揚呢? 你掉轉車頭,遠遠地回家去看望親人,你的舊宅在江南那邊。這次歸鄉或許並非功成名就、得意而歸,但可貴的是你重視情義。 五月的天氣十分炎熱,江中的波濤比滾燙的熱水還要兇險。你千萬不要過多飲酒,要好好喫些藥膳,努力讓自己保重身體、強健起來。
關於作者
唐代王建

王建(約767年—約830年):字仲初,生於潁川(今河南許昌),唐朝詩人。其著作,《新唐書·藝文志》、《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序