酬栢侍御聞與韋處士同遊靈臺寺見寄

西域傳中說,靈臺屬雍州。 有泉皆聖蹟,有石皆佛頭。 所出薝蔔香,外國俗來求。 毒蛇護其下,樵者不可偷。 古碑在雲巔,備載置寺由。 魏家移下來,後人始增修。 近與韋處士,愛此山之幽。 各自具所須,竹籠盛茶甌。 牽馬過危棧,襞衣涉奔流。 草開平路盡,林下大石稠。 過郭轉經峯,忽見東西樓。 瀑布當寺門,逬落衣裳秋。 石苔鋪紫花,溪葉裁碧油。 松根載殿高,飄颻仙山浮。 縣中賢大夫,一月前此遊。 賽神賀得雨,豈暇多停留。 二十韻新詩,遠寄尋山儔。 清冷玉澗泣,冷切石磬愁。 君名高難閒,餘身愚終休。 相將長無因,從今生離憂。

譯文:

在西域的相關記載中提到,靈臺這個地方屬於雍州。這裏只要有泉水的地方都是神聖的遺蹟,每一塊石頭看起來都像是佛頭。此地生長着薝蔔花,散發着獨特的香氣,連外國的人依照習俗都會前來求取。花下有毒蛇守護着,那些樵夫都不敢偷偷採摘。 古老的石碑矗立在雲端之頂,上面詳細記載了這座寺廟建造的緣由。這座寺廟是從魏朝時搬遷到這裏的,後來的人又對它進行了增修擴建。 最近我和韋處士,都喜愛這靈臺寺所在山林的幽靜。我們各自準備好所需的物品,用竹籠裝着茶壺茶碗。牽着馬走過危險的棧道,撩起衣裳趟過奔騰的溪流。雜草被踏平,平坦的小路到了盡頭,樹林之下到處都是大石頭。經過城郭,繞過經峯,忽然就看見了東西兩座樓閣。瀑布就在寺廟的門前傾瀉而下,濺起的水珠讓人感覺如同秋天的涼意浸透了衣裳。石頭上的青苔像是鋪着紫色的花朵,溪中的樹葉就像裁剪好的碧綠綢緞。松樹的根部支撐着高高的殿宇,整個寺廟彷彿在縹緲間如同仙山漂浮一般。 縣裏的賢明大夫,一個月前也曾來這裏遊玩。當時他們是爲了祭祀神靈慶賀下雨,哪裏有閒暇多做停留。您寫了二十韻的新詩,遠遠地寄給我們這些喜愛尋山的同伴。詩中意境如同清冷的玉澗在哭泣,又像冷切的石磬聲帶着哀愁。您聲名遠揚難以清閒,而我愚笨一生也就這樣算了。我們以後恐怕很難再有機會相聚,從此便生出了離別的憂愁。
關於作者
唐代王建

王建(約767年—約830年):字仲初,生於潁川(今河南許昌),唐朝詩人。其著作,《新唐書·藝文志》、《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序