酬栢侍御闻与韦处士同游灵台寺见寄

西域传中说,灵台属雍州。 有泉皆圣迹,有石皆佛头。 所出薝卜香,外国俗来求。 毒蛇护其下,樵者不可偷。 古碑在云巅,备载置寺由。 魏家移下来,后人始增修。 近与韦处士,爱此山之幽。 各自具所须,竹笼盛茶瓯。 牵马过危栈,襞衣涉奔流。 草开平路尽,林下大石稠。 过郭转经峰,忽见东西楼。 瀑布当寺门,逬落衣裳秋。 石苔铺紫花,溪叶裁碧油。 松根载殿高,飘飖仙山浮。 县中贤大夫,一月前此游。 赛神贺得雨,岂暇多停留。 二十韵新诗,远寄寻山俦。 清冷玉涧泣,冷切石磬愁。 君名高难闲,余身愚终休。 相将长无因,从今生离忧。

译文:

在西域的相关记载中提到,灵台这个地方属于雍州。这里只要有泉水的地方都是神圣的遗迹,每一块石头看起来都像是佛头。此地生长着薝卜花,散发着独特的香气,连外国的人依照习俗都会前来求取。花下有毒蛇守护着,那些樵夫都不敢偷偷采摘。 古老的石碑矗立在云端之顶,上面详细记载了这座寺庙建造的缘由。这座寺庙是从魏朝时搬迁到这里的,后来的人又对它进行了增修扩建。 最近我和韦处士,都喜爱这灵台寺所在山林的幽静。我们各自准备好所需的物品,用竹笼装着茶壶茶碗。牵着马走过危险的栈道,撩起衣裳趟过奔腾的溪流。杂草被踏平,平坦的小路到了尽头,树林之下到处都是大石头。经过城郭,绕过经峰,忽然就看见了东西两座楼阁。瀑布就在寺庙的门前倾泻而下,溅起的水珠让人感觉如同秋天的凉意浸透了衣裳。石头上的青苔像是铺着紫色的花朵,溪中的树叶就像裁剪好的碧绿绸缎。松树的根部支撑着高高的殿宇,整个寺庙仿佛在缥缈间如同仙山漂浮一般。 县里的贤明大夫,一个月前也曾来这里游玩。当时他们是为了祭祀神灵庆贺下雨,哪里有闲暇多做停留。您写了二十韵的新诗,远远地寄给我们这些喜爱寻山的同伴。诗中意境如同清冷的玉涧在哭泣,又像冷切的石磬声带着哀愁。您声名远扬难以清闲,而我愚笨一生也就这样算了。我们以后恐怕很难再有机会相聚,从此便生出了离别的忧愁。
关于作者
唐代王建

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

纳兰青云