長年好名山,本性今得從。 回看塵跡遙,稍見麋鹿蹤。 老僧雲中居,石門青重重。 陰泉養成龜,古壁飛卻龍。 掃石禮新經,懸幡上高峯。 日夕猿鳥合,覓食聽山鍾。 將火尋遠泉,煮茶傍寒松。 晚隨收藥人,便宿南澗中。 晨起衝露行,溼花枝茸茸。 歸依向禪師,願作香火翁。
七泉寺上方
譯文:
我多年來一直喜愛名山勝景,如今終於能夠依照自己的本性行事,來到這名山之中。
回頭望去,塵世的蹤跡已經變得十分遙遠,漸漸能看到麋鹿留下的足跡。
有位老和尚居住在雲霧繚繞之處,那石門被重重的青山環繞。
陰冷的泉水滋養出了烏龜,古老的牆壁上彷彿有蛟龍飛騰而去。
老和尚清掃着石面虔誠地誦讀新的經文,還在高峯上懸掛起幡旗。
到了傍晚,猿猴和鳥兒都聚集在一起,它們一邊尋覓食物一邊聆聽着山寺的鐘聲。
有人帶着火種去尋找遠處的泉水,在寒松旁煮起了茶。
我傍晚時跟着採藥的人一同回去,就在南邊的山澗中住了下來。
清晨起來,我冒着露水前行,溼漉漉的花枝上長滿了柔軟的細毛。
我一心歸依在禪師身旁,希望能成爲這寺廟中侍奉香火的人。
納蘭青雲