贈竇十九

靈臺暮宿意多違,木落花開羨客歸。 江海幾時傳錦字,風塵不覺化緇衣。 山陽會里同人少,灞曲農時故老稀。 幸得漢皇容直諫,憐君未遇覺人非。

譯文:

傍晚我寄宿在靈臺,心中滿是與意願相違的愁緒。看着樹葉飄落又花開,我不禁羨慕你能夠踏上歸程。 不知道什麼時候能從江海那邊收到你寄來的書信,在這塵世的奔波中,不知不覺我的衣服都被灰塵染黑了。 像當年山陽會那樣志同道合之人相聚的情景,如今這樣的聚會里熟悉的人已經越來越少。灞河彎曲處正值農忙時節,可曾經熟悉的老人們也所剩無幾了。 幸好當今皇上能夠包容臣子直言進諫,只可惜你還沒有得到施展才華的機遇,我也覺得如今很多事都不合理啊。
關於作者
唐代崔峒

崔峒,博陵人。登進士第,爲拾遺,集賢學士,終於州刺史。《藝文傳》雲:“終右補闕,大曆十才子之一也。”詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序