酬李補闕雨中寄贈

十年隨馬宿,幾度受人恩。 白髮還鄉井,微官有子孫。 竹窗寒雨滴,苦砌夜蟲喧。 獨愧東垣友,新詩慰旅魂。

譯文:

這十年來,我一直跟隨着馬匹四處奔波,常常在旅途中歇宿。有好幾次,我都得到過他人的恩情幫助。 如今我已是白髮蒼蒼,終於回到了故鄉。我只做着個小官,好在有子孫相伴。 窗外的竹窗下,寒冷的雨滴不斷落下;潮溼的臺階邊,夜裏的蟲子喧鬧不止。 我唯獨感到慚愧的是,東垣的好友你啊,還特意寫了新詩來安慰我這在外漂泊的孤寂靈魂。
關於作者
唐代崔峒

崔峒,博陵人。登進士第,爲拾遺,集賢學士,終於州刺史。《藝文傳》雲:“終右補闕,大曆十才子之一也。”詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序