奉和常舍人晚秋集賢院即事寄徐薛二侍郎

藹藹鳳凰宮,蘭臺玉署通。 夜霜凝樹羽,朝日照相風。 官附三臺貴,儒開百氏宗。 司言陳禹命,侍講發堯聰。 香卷青編內,鉛分綠字中。 綴籤從太史,鏘珮揖羣公。 池接天泉碧,林交御果紅。 寒龜登故葉,秋蝶戀疏叢。 顏謝徵文並,鍾裴直事同。 離羣驚海鶴,屬思怨江楓。 地遠姑蘇外,山長越絕東。 慚當哲匠後,下曲本難工。

在那雲霧繚繞、莊嚴肅穆的鳳凰宮中,集賢院與蘭臺、玉署相互連通。 夜晚的寒霜凝結在樹木的枝葉上,好似給它們披上了一層銀裝,清晨的朝陽灑在相風烏上。 這裏的官員地位尊崇,與朝廷的三臺高官一樣顯貴,儒者們在此開啓百家學說的宗派。 掌管言論的官員宣讀着如同大禹般聖明的詔令,侍講的學者啓發着君主如同堯帝般的聰慧。 書卷裏瀰漫着陣陣墨香,青編之中滿是知識的韻味,書寫的鉛粉在綠字間閃爍。 整理書籍的籤牌,就像太史官那樣嚴謹,官員們身佩玉佩,相互作揖,和衆多公卿們一同共事。 集賢院的池塘與天上的泉水相連,呈現出碧綠的色澤,園林中御賜的果樹交錯生長,果實紅透。 寒冷的烏龜爬上了舊的樹葉,秋天的蝴蝶留戀着稀疏的花叢。 這裏有像顏延之、謝靈運那樣善於徵文的人,也有像鍾繇、裴楷那樣盡職的官員一起值班做事。 我如同離羣的海鶴,心中驚惶,在這秋景中寄託情思,埋怨江邊的紅楓勾起我的愁緒。 你們所在之地遠在姑蘇之外,山高路長,處於越絕之東。 我慚愧地跟在諸位賢能的人之後,我寫下的這些詩句本來就難以達到精妙的水準啊。
關於作者

司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大曆十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大曆初前後在世。大曆年進士,磊落有奇才,與李約爲至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,闢致幕府。授洛陽主簿。。其詩多爲行旅贈別之作,長於抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閒淡,語近性情。"(《唐音癸籤》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長於五律。詩風閒雅疏淡。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序