奉和常舍人晚秋集贤院即事寄徐薛二侍郎

蔼蔼凤凰宫,兰台玉署通。 夜霜凝树羽,朝日照相风。 官附三台贵,儒开百氏宗。 司言陈禹命,侍讲发尧聪。 香卷青编内,铅分绿字中。 缀签从太史,锵佩揖群公。 池接天泉碧,林交御果红。 寒龟登故叶,秋蝶恋疎藂。 颜谢征文并,钟裴直事同。 离群惊海鹤,属思怨江枫。 地远姑苏外,山长越绝东。 慙当哲匠后,下曲本难工。

译文:

在那云雾缭绕、庄严肃穆的凤凰宫中,集贤院与兰台、玉署相互连通。 夜晚的寒霜凝结在树木的枝叶上,好似给它们披上了一层银装,清晨的朝阳洒在相风乌上。 这里的官员地位尊崇,与朝廷的三台高官一样显贵,儒者们在此开启百家学说的宗派。 掌管言论的官员宣读着如同大禹般圣明的诏令,侍讲的学者启发着君主如同尧帝般的聪慧。 书卷里弥漫着阵阵墨香,青编之中满是知识的韵味,书写的铅粉在绿字间闪烁。 整理书籍的签牌,就像太史官那样严谨,官员们身佩玉佩,相互作揖,和众多公卿们一同共事。 集贤院的池塘与天上的泉水相连,呈现出碧绿的色泽,园林中御赐的果树交错生长,果实红透。 寒冷的乌龟爬上了旧的树叶,秋天的蝴蝶留恋着稀疏的花丛。 这里有像颜延之、谢灵运那样善于征文的人,也有像钟繇、裴楷那样尽职的官员一起值班做事。 我如同离群的海鹤,心中惊惶,在这秋景中寄托情思,埋怨江边的红枫勾起我的愁绪。 你们所在之地远在姑苏之外,山高路长,处于越绝之东。 我惭愧地跟在诸位贤能的人之后,我写下的这些诗句本来就难以达到精妙的水准啊。
关于作者
唐代司空曙

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

纳兰青云