首頁 唐代 暢當 九日陪皇甫使君泛江宴赤岸亭 九日陪皇甫使君泛江宴赤岸亭 18 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 暢當 羈旅逢佳節,逍遙忽見招。 同傾菊花酒,緩棹木蘭橈。 平楚堪愁思,長江去寂寥。 猿啼不離峽,灘沸鎮如潮。 舉目關山異,傷心鄉國遙。 徒言歡滿座,誰覺客魂消。 譯文: 我獨自在外漂泊,恰逢重陽佳節,本是孤寂惆悵,沒想到忽然得到皇甫使君的邀請,得以逍遙自在地參與這場宴會。 我們一同舉杯,飲下這菊花美酒,然後緩緩划動木蘭做的船槳,在江上悠然前行。 岸邊平曠的樹林引發了我無盡的愁思,那滾滾長江奔騰而去,只留下一片寂寥。 猿猴的啼叫聲始終在峽谷中迴盪,江灘上水流湍急,好似沸騰一般,那聲響如同潮水一般連綿不斷。 我舉目四望,這裏的關山與故鄉截然不同,想到遠方的家鄉,心中滿是傷痛。 大家嘴上都說着宴會上歡樂滿座,可又有誰能體會到我這遊子的靈魂已然消沉呢。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 羈旅 抒情 傷懷 寫景 詠物 關於作者 唐代 • 暢當 暢當,生卒年不詳,河東(今山西永濟)人,唐後期儒士。官宦世家,暢璀之子。 初以子弟被召從軍,後登大曆七年進士第。貞元初,爲太常博士,終果州刺史。與弟諸皆有詩名。詩一卷。暢當父親暢璀,唐肅宗時官至散騎常侍,唐代宗時,與裴冕、賈至、王延昌待制集賢院,終於戶部尚書。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送