宿報恩寺精舍

鍾梵送沈景,星多露漸光。 風中蘭靡靡,月下樹蒼蒼。 夜殿若山橫,深松如澗涼。 羸然虎溪子,遲我一虛牀。 杳杳空寂舍,濛濛蓮桂香。 擁褐依西壁,紗燈靄中央。

譯文:

寺廟裏的鐘聲和誦經聲送走了黃昏的景色,夜空中繁星閃爍,露珠也漸漸泛出光亮。 微風輕拂,蘭花在風中輕輕搖曳,月色之下,樹木呈現出一片蒼鬱的景象。 夜晚的佛殿好似橫臥的山巒,幽深的松林裏透着如山澗一般的涼意。 那位清瘦的高僧,就像當年虎溪旁的慧遠法師一樣,正等着我來享用那空着的牀鋪。 這佛寺禪房深邃幽遠,空蕩寂靜,瀰漫着蓮花和桂樹若有若無的香氣。 我裹着粗布僧袍靠在西壁,一盞紗燈在屋子中央散發着朦朧的光。
關於作者
唐代暢當

暢當,生卒年不詳,河東(今山西永濟)人,唐後期儒士。官宦世家,暢璀之子。 初以子弟被召從軍,後登大曆七年進士第。貞元初,爲太常博士,終果州刺史。與弟諸皆有詩名。詩一卷。暢當父親暢璀,唐肅宗時官至散騎常侍,唐代宗時,與裴冕、賈至、王延昌待制集賢院,終於戶部尚書。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序