高門有才子,能履古人蹤。 白社陶元亮,青雲阮仲容。 田園忽歸去,車馬杳難逢。 廢巷臨秋水,支頤向暮峯。 行魚避楊柳,驚鴨觸芙蓉。 石竇紅泉細,山橋紫菜重。 鳳雛終食竹,鶴侶暫巢松。 願接煙霞賞,羈離計不從。
奉和祕書元丞杪秋憶終南舊居
譯文:
在那高門大戶之中,有您這樣的才子,能夠追隨古人的蹤跡,品行高潔、才學出衆。
您就像隱居白社的陶元亮一樣淡泊名利,又如身處青雲之位卻不失灑脫的阮仲容一般超凡脫俗。
忽然間您就回到了田園舊居,從此之後,連您的車馬蹤跡都很難再見到了。
廢棄的小巷緊挨着秋天的流水,您手託着腮,靜靜地凝望着傍晚時分的山峯。
遊動的魚兒避開楊柳的倒影,受驚的鴨子碰到了水中的芙蓉。
石縫間流出細細的紅色泉水,山間小橋上長滿了厚厚的紫菜。
幼鳳終究是要以竹子爲食的,您就如同幼鳳;而您那些志同道合的朋友就像與鶴爲伴,暫時在松樹上棲息。
我多麼希望能和您一起欣賞那煙霞美景,可無奈我被塵世羈絆,這個想法終究無法實現。
納蘭青雲