山中寄苗員外

鳥鳴花發空山裏,衡嶽幽人藉草時。 既近淺流安筆硯,還因平石布蓍龜。 千尋楚水橫琴望。萬里秦城帶酒思。 聞說潘安方寓直,與君相見漸難期。

譯文:

在空寂的深山之中,鳥兒歡快地啼鳴,花朵競相綻放。衡山有一位隱居的人正愜意地躺在草地上。 他靠近淺淺的溪流安置好筆和硯臺,又憑藉着平整的石頭擺放好用來占卜的蓍草和龜甲。 他對着那綿長的楚水,在岸邊支起琴來遠望;帶着酒意,思念着遠在萬里之外的秦城。 聽說潘安(這裏借指苗員外)正在官署值班,我和您相見的日子恐怕越來越難以期待了。
關於作者
唐代李端

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大曆五年進士。曾任祕書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序