送從兄赴洪州別駕兄善琴

援琴兼愛竹,遙夜在湘沅。 鶴舞月將下,烏啼霜正繁。 亂流喧橘岸,飛雪暗荊門。 佐郡無辭屈,其如相府恩。

譯文:

你既喜愛撫琴,又鍾情於翠竹,常常在遙遠的夜晚漫步於湘水和沅水之畔。 在那明月即將西沉的時刻,仙鶴翩翩起舞;寒霜濃重之時,烏鴉聲聲啼叫。 江水奔騰穿過支流,喧鬧聲在橘林簇擁的岸邊迴盪;紛紛揚揚的大雪,讓荊門一帶變得昏暗迷茫。 你去輔佐郡守,可不要因職位有所委屈而推辭呀,畢竟這是丞相府對你的恩遇呢。
關於作者
唐代李端

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大曆五年進士。曾任祕書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序