送友人還洛

去國渡關河,蟬鳴古樹多。 平原正超忽,行子復蹉跎。 去事不可想,舊遊難再過。 何當嵩嶽下,相見在煙蘿。

譯文:

你離開了京城,一路要渡過重重關隘、跨過條條河流,一路上能聽到古樹上的蟬鳴聲此起彼伏。 廣袤的平原上,景色在眼前飛速閃過,而遠行的你卻依舊在旅途上耽擱。 過去經歷的那些事情已經不堪回想,曾經一同遊玩過的地方也很難再次重遊。 什麼時候我們能在嵩嶽山下,在那煙霧繚繞、藤蘿纏繞的美景中再次相見呢?
關於作者
唐代李端

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大曆五年進士。曾任祕書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序