元丞宅送胡濬及第東歸覲省

登龍兼折桂,歸去當高車。 舊楚楓猶在,前隋柳已疏。 月中逢海客,浪裏得鄉書。 見說江邊住,知君不厭魚。

譯文:

胡濬你此次科舉高中,既如龍登天門,又似折得月中桂枝,此番榮歸故里必定是乘坐着華貴的車輛風光回去。 你要回到的舊日楚地,那火紅的楓葉應該還在漫山遍野地生長着;而那前朝隋朝時種植的柳樹,如今枝條怕是已經顯得疏落了。 在回鄉的途中,你或許會在明月之下遇到來自海上的旅人;說不定還能在那滾滾浪濤之中收到家鄉的書信。 我聽說你家就住在江邊,想來你是喫慣了江魚,不會對喫魚感到厭煩的。
關於作者
唐代李端

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大曆五年進士。曾任祕書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序