天寒發梅柳,憶昔到襄州。 樹暖然紅燭,江清展碧油。 風煙臨峴首,雲水接昭丘。 俗尚春秋學,詞稱文選樓。 都門送旌節,符竹領諸侯。 漢沔分戎寄,黎元減聖憂。 時追山簡興,本自習家流。 莫廢思康樂,詩情滿沃洲。
送襄陽李尚書
譯文:
在這寒冷的天氣裏,梅花和柳樹開始萌動,讓我回憶起往昔前往襄州的情景。
當時,暖樹就像燃燒着的紅燭般豔麗,清澈的江水如同展開的青綠色油幕,波光粼粼。
在那峴首山上,風煙繚繞,彷彿一幅詩意的畫卷;昭丘附近,雲水相連,一片浩渺之景。
襄陽當地的百姓崇尚研習春秋之學,文學之風濃厚,還以能寫出如《文選》般的佳作而著稱。
如今在京城的城門,大家爲您舉行送別儀式,您手持旌節,帶着朝廷的符信去統領一方諸侯。
您將去鎮守漢沔地區,肩負起軍事重任,相信您能讓百姓安居樂業,爲聖上減少憂慮。
您時常有着像山簡那樣的高雅興致,畢竟您出身於世代賢良之家。
可不要荒廢了對謝康樂(謝靈運)那樣詩情的追求啊,希望您的詩情能如同沃洲山水般豐富、滿溢。
納蘭青雲