過馬嵬二首 一
路至牆垣問樵者,顧予雲是太真宮。
太真血染馬蹄盡,朱閣影隨天際空。
丹壑不聞歌吹夜,玉堦唯有薜蘿風。
世人莫重霓裳曲,曾致干戈是此中。
譯文:
我一路前行,走到一處牆垣旁,便向砍柴的人打聽情況。他看着我,告訴我這裏曾是太真宮。
當年楊貴妃血濺馬嵬坡,馬蹄都被她的鮮血染盡,如今那硃紅色的樓閣,只留下殘影,隨着天空延伸至遠方,空餘一片寂寥。
幽深的山谷中,再也聽不到曾經徹夜的歌聲和樂聲了,只有宮殿的玉石臺階上,吹拂着夾雜着薜荔和女蘿氣息的風。
世間的人們啊,不要再看重《霓裳羽衣曲》了,正是這首曲子背後的奢靡享樂,引發了安史之亂那樣的戰亂啊。