奉酬崔员外副使携琴宿使院见示
忽闻此夜携琴宿,遂叹常时尘吏喧。
庭木已衰空月亮,城砧自急对霜繁。
犹持副节留军府,未荐高词直掖垣。
谁问南飞长绕树,官微同在谢公门。
译文:
突然听闻你今晚带着琴来使院住宿,我不禁感叹平日里被俗务缠身、衙门喧嚣的日子。
庭院中的树木已经凋零衰败,只有空荡荡的明月高悬天际;城墙上捣衣的砧声急促地响着,正对着繁霜。
你依旧带着副使的符节留在军府之中,却还没把我这好的言辞推荐到宫廷。
就像那南飞的鸟儿常常绕树而飞无处可依,我们官职低微,都同在这如同谢公般贤能长官的门下。