同崔邠登鸛雀樓
鸛雀樓西百尺檣,汀洲雲樹共茫茫。
漢家蕭鼓空流水,魏國山河半夕陽。
事去千年猶恨速。愁來一日即爲長。
風煙並起思歸望,遠目非春亦自傷。
譯文:
在鸛雀樓西邊,有百尺高的桅杆矗立着,江中的小洲和那雲霧籠罩的樹木,一片迷茫。
當年漢朝天子出遊時的簫鼓之音,如今已像那東去的流水一去不返;曾是魏國的大好山河,現在也籠罩在半輪夕陽的餘暉裏。
歷史上的那些事已經過去了千年,可我還是遺憾它消逝得太快;憂愁襲來的時候,哪怕僅僅一天,也讓人覺得無比漫長。
風起雲湧,煙霧瀰漫,我不禁生起思歸之情,舉目遠眺,即便不是在春天,也不由得暗自神傷。