送诸曁王主簿之任
别愁已万绪,离曲方三奏。
远宦一辞乡,南天异风候。
秦城岁芳老,越国春山秀。
落日望寒涛,公门闭清昼。
何用慰相思,裁书寄关右。
译文:
与你分别的愁绪已经纷扰万千,离别的曲子才刚刚奏响三遍。
你要到远方去任职,一旦辞别家乡,南方的天气和风俗与咱们这里可大不相同。
如今秦地(这里可理解为北方)的春光已渐渐老去,花草不再那么繁盛;而越国故地(指南方)的春山却是秀丽多姿。
夕阳西下,你望着那寒冷的波涛,官府衙门在白昼也静静地关闭着。
用什么来慰藉彼此的相思之情呢?那就写封书信寄到函谷关以西的故乡吧。