華山南廟
陰山臨古道,古廟閉山碧。
落日春草中,搴芳薦瑤席。
明靈達精意,彷彿如不隔。
巖雨神降時,迴飆入松柏。
常聞坑儒後,此地返秦璧。
自古害忠良,神其輔宗祏.
譯文:
陰山橫亙在古老的道路旁,那華山南的古廟緊閉着,被山間的一片碧綠環繞。
夕陽的餘暉灑落在春日的草叢裏,我採摘來芬芳的花草,恭敬地供奉在精美的席子上。
神明能夠洞察我誠摯的心意,恍惚間感覺與神靈的距離並不遙遠。
當山間降下甘霖,那是神靈降臨的時候,迴旋的狂風呼嘯着捲入松柏之間。
我常常聽聞在秦始皇坑儒之後,曾有使者在這裏得到歸還的秦國玉璧。
從古至今,總有殘害忠良的事情發生,希望神靈能夠庇佑國家的社稷啊。