朱騎傳紅燭,天廚賜近臣。 火隨黃道見,煙遶白榆新。 榮耀分他日,恩光共此辰。 更調金鼎膳,還暖玉堂人。 灼灼千門曉,輝輝萬井春。 應憐螢聚夜,瞻望及東鄰。
清明日賜百僚新火
譯文:
在這清明時節,那騎着駿馬的使者手持紅燭,奔走傳告。這是皇宮的廚房將新火賞賜給身邊的大臣們。
新火就像沿着黃道出現的星辰一樣閃耀,那嫋嫋的煙霧環繞着白榆樹,一切都是那麼清新。
大臣們在未來的日子裏也會因今日獲得新火的賞賜而增添榮耀,此刻大家共同沐浴在皇上的恩澤與光輝之中。
這新火可以用來烹煮金鼎中的美食,還能溫暖在玉堂之中侍奉的臣子們。
早晨,千門萬戶都被這新火映照得明亮耀眼,整個京城就像沐浴在一片明媚的春光裏,一片生機勃勃。
這新火如此輝煌,想必那些在夜晚只能聚集着微弱熒光的螢火蟲也會心生羨慕,就像鄰家之人也會對獲得皇上賞賜新火的大臣們滿懷豔羨之情吧。
納蘭青雲