送黎兵曹往陝府結親
郎馬兩如龍,春朝上路逢。
鴛鴦初集水,薜荔欲依松。
步帳歌聲轉,妝臺燭影重。
何言在陰者,得是戴侯宗。
譯文:
新郎和他騎的馬呀,都如同蛟龍般英武不凡。在這美好的春日清晨,他們踏上了行程正好被我遇上。
新郎新娘就好似剛剛聚集在水面上的鴛鴦,情意正濃;又如同薜荔這種植物急切地想要攀附在松樹上一樣,親密相依。
迎親的步帳裏傳來婉轉悠揚的歌聲,新娘的妝臺上燭光搖曳,光影重疊,充滿了喜慶的氛圍。
誰能想到像我這樣默默無聞的人,竟然結識了像您這樣出身名門的戴侯的後裔呢。(注:“戴侯宗”這裏可能是說黎兵曹出身名門,以戴侯的後裔來指代其高貴的家族背景 )