送元昱尉義興
欲成雲海別,一夜夢天涯。
白浪緣江雨,青山繞縣花。
風標當劇部,冠帶稱儒家。
去矣謝親愛,知予發已華。
譯文:
我和你即將要像雲遊天際的旅人一般分別,這一夜我在夢中都彷彿已經到了遙遠的天涯,想象着你此去的行程。
你要去的義興縣,江邊定是白浪滔滔,那是江上的雨水激起的波瀾;縣城四周青山環繞,山間定是繁花似錦。
你風度翩翩,有着出衆的氣質,定能在政務繁重的義興縣施展你的才能;你一身儒冠儒服,彰顯着儒家的風範,與你的身份十分相稱。
你這就要離開親友前往義興了,你要知道,此時我已經頭髮花白,感慨着時光易逝、人生聚散啊。