朝日照灵山,山溪浩纷错。 图书无旧记,鲧禹应新凿。 双壁泻天河,一峰吐莲萼。 潭心乱雪卷,嵓腹繁珠落。 彩蛤攒锦囊,芳萝袅花索。 猨群曝阳岭,龙穴腥阴壑。 静得渔者言,闲闻洞仙博。 欹松倚朱幰,广石屯油幕。 国泰事留侯,山春纵康乐。 间关殊状鸟,烂熳无名药。 欲验少君方,还吟大隐作。 旌幢不可驻,古塞新沙漠。
奉陪侍中游石笋溪十二韵
译文:
清晨的阳光洒在这灵秀的山上,山间的溪流纵横交错,浩浩荡荡。
这地方在以往的典籍里没有记载,恐怕是当年鲧和禹治水时新开辟出来的。
两座陡峭的石壁之间,水流如天河倾泻而下,有一座山峰形状好似莲花绽放。
深潭中心,浪花翻卷如同纷乱的白雪;山岩的缝隙中,水珠不断落下,像繁多的珍珠洒落。
彩色的蛤蜊堆积在一起,就像装满珍宝的锦囊;芬芳的萝藤袅袅婷婷,如同美丽的花绳。
猿猴们在向阳的山岭上晒太阳,龙居住的洞穴让阴暗的沟壑都弥漫着腥味。
我安静地听着渔夫讲述这里的故事,闲暇时还能听闻关于洞仙下棋的传说。
倾斜的松树靠在华丽的车篷旁,宽大的石头边驻扎着油布帐篷。
如今国家太平,人们就像当年留侯张良辅佐君主成就大业后那样自在;在这春意盎然的山间,大家如同谢康乐一样纵情山水。
一路上,有叫声婉转、模样奇特的鸟儿;还有烂漫开放、叫不出名字的草药。
我想要验证李少君的仙方,还吟诵起关于大隐于市的诗作。
可惜啊,那飘扬的旌幢不能长久停留,因为前方古塞之外,已是一片新的沙漠在等着我们前行。
纳兰青云