奉陪侍中登白樓

高樓倚玉梯,朱檻與雲齊。 顧盼親霄漢,談諧息鼓鼙。 洪河斜更直,野雨急仍低。 今日陪尊俎,唯當醉似泥。

譯文:

我們順着精美的玉梯,登上了這座高大的城樓。城樓上那硃紅色的欄杆,彷彿高聳入雲,跟雲朵平齊了。 站在這高高的樓上,隨意地環顧四周,感覺彷彿一伸手就能觸摸到天上的銀河,與那浩瀚的天空無比親近。和侍中大人一邊談笑風生,戰場上的戰鼓聲似乎都停止了,讓人暫時忘卻了戰爭的紛擾。 樓下的黃河,從遠處看,先是斜斜地流淌,而後又筆直地奔騰向前。曠野中突然下起了雨,雨勢很急,雨幕低垂。 今天能夠陪侍中大人一同在這樓上宴飲,我什麼也不用想,只應該盡情飲酒,喝到酩酊大醉,醉得像一灘爛泥纔好。
關於作者
唐代盧綸

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序