過司空曙村居

南北與山鄰,蓬庵庇一身。 繁霜疑有雪,枯草似無人。 遂性在耕稼,所交唯賤貧。 何言張掾傲,每重德璋親。

譯文:

司空曙的住處南北都與山巒相鄰,他就住在一座簡陋的蓬草菴中,僅能容身。 濃重的霜覆蓋在大地上,讓人恍惚以爲是下了雪;枯萎的野草在風中瑟瑟,好似這裏從來就沒有人煙。 司空曙這人天性喜愛耕田種地的生活,他所交往的也都是些地位低下、生活貧困的人。 誰說張掾(這裏用張掾來類比人,通常有高傲之意)爲人高傲呢?司空曙就常常看重像德璋(這裏是品德高尚的人代表)一樣親近而品德美好的人。
關於作者
唐代盧綸

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序