忧来思远望,高处殊非惬。 夜露湿苍山,秋陂满黄叶。 人随鴈迢遰,栈与云重叠。 骨肉暂分离,形神遂疲薾。 红旌渭阳骑,几日劳登涉。 蜀道蔼松筠,巴江盛舟檝。 小生即何限,简诲偏盈箧。 旧恨尚填膺,新悲复萦睫。 因求种瓜利,自喜归耕捷。 井臼赖依邻,儿童亦胜汲。 尘容不在照,雪鬓那堪镊。 唯有飡霞心,知夫与天接。
秋中野望寄舍弟绶兼令呈上西川尚书舅
译文:
忧愁涌来的时候,我就想登高远望,可站在高处却丝毫没有惬意之感。
夜晚的露水打湿了苍郁的山峦,秋天的池塘里堆满了枯黄的树叶。
人就像那远去的大雁一样,渐行渐远,而那栈道仿佛与天上的云朵层层重叠。
亲骨肉暂时分离,我的身心都变得疲惫不堪。
舅舅您率领着插着红色旌旗的渭阳骑兵,连日来不辞辛劳地翻山越岭。
蜀道两旁,松树和竹子郁郁葱葱,巴江之上,船只往来,热闹非凡。
您对我的关怀与教诲不计其数,装满了整个书箱。
旧日的遗憾还在心中堆积,新的悲伤又在眼眶里打转。
我想效仿古人种瓜,自食其力,为自己能够迅速归乡耕种而感到欣喜。
打水舂米的事可以依靠邻里帮忙,孩子们也能胜任一些取水的活儿。
我面容憔悴,已无心再照镜子,两鬓斑白,哪里还经得起去拔白发呢。
唯有那追求超凡脱俗、与自然融为一体的心,能让我觉得自己与天相接。
纳兰青云